星期二, 9月 16, 2008

In Cold Blood

因為工作的關係,把買回來很久的<冷血>看完。這當然是慕著<冷血字傳>之名而買。但,它實在太多字,記述者又太多,總之,就是很難消化的一本書,如果沒有集中精神,也很難好好地把它嘴嚼。

不過,看了一段時間,我越看越入迷,開始無法自控地閱讀此書。儘管這是一本記述兇殺案的書本,有被害者、鄰居、警察和兇手的觀點,但作者很花力在兇手的觀點上,尤其在一位叫Peggy的殺人犯上。而這位兇手的個性,敏感、善良而又殘忍,是很吸引我追看的主要原因。

書本翻譯作<冷血>,我看得不是味兒。但我覺得英文書名寫得太好,in cold blood。在我們眼看到的「冷血」之內,是怎樣的一回事。

這裡所說的冷血,其實包括幾種事情。不是主要控訴兇手的暴行。

的確,在Peggy來說,他心地善良,卻一直被人拋棄。我看著,竟有點身同感受。他對他了解的事情絕不留力地保護弱者,但在同情之後,卻可以不眨眼地殺人。有時,我覺得,他真的不過欠了一點遵行這社會的「常識」,「要善待老人」、「不要偷東西」等等。但當他去幫助人時,卻是真心真意,沒有受社會影響。他愛唱歌、愛幻想、愛畫畫、也愛小動物,還關心小朋友。

以上一切一切,都令我無法再恨這個殺人犯。

標籤:

0 Comments:

發佈留言

<< Home

選擇音樂:

Lyrics Search